I think his was better than the first one. I like how you make more use of the candy bar. Well, I think that one's a bit too smallt be considered a candy bar. I don't think those fun size things count. I have never seen the full movie of this. The hobbit movie's still better.
I like the funny way of dubbing. While not much of a Christmas treat, it's okay. The facial expressions really do make it or break it here. Yes, I still think there should be more effort with tis. Congrats on these high scores.
Christmas? This was posted in July you imbecile.
The first half was pretty ho-hum to be honest. I think the main reason it was like that was because you didn't add so much. I'd have maybe added some dubbing when it comes to the description, and on Mordor itself. Despite that, the reading of the Snicker's inscription was worth it and took what I thought was pretty lame to actually pretty decent.
I love LoTR and I love parodies. Granted this was more or less a dub parody, but it was funny nonetheless. Call me silly, but I got quite the giggle every time 'candybar' was said. One bit of crit, you should of changed 'wore the candybar' to 'ate the candybar'. Yes, yes. I know. I nitpick. But I also pick to nit (even though I don't know how to purl).
But I digress. Funny! And... Thank you!
Yeah I heard the "wore the candybar" phrase and thought of changing it to "ate the candybar" as well but since I already did Bilbo the Diabetic in which Frodo actually wears the bite sized Snickers as a necklace I figured that making such an alteration was something of a moot point. The most I've done to this editorially for right now is spike the audio for when I say "diabeetus" because it was so faint that I can barely hear it, and I wrote and voiced for it; that's bad. It's fixed now.
Very good more practice and you should be amazing at this.
But may I ask why?
Because it's funneh.
This just seems edited and not much effort was put into this animation.