Well...
The flash is nicely made imho. I like the style of it (southpark, hm? -.-) and the idea of two moderators who comment the game was quite funny, too. I actually nearly laughed once.
But why are there swedish subtitles in the first scene, but not in the rest of the flash? Was quite hard to understand what the kids were saying, due to the speeded-up voices.
I hope, i don't have to repeat all this in swedish.
Jag orkar inte översätta - alltså tänka - just nu. :P