Awesome and so was part 2!
I thought tarea meant homework?
Tarea means homework... But you could say instead of homework "school assignment" couldn't you? So isn't it the same thing? idk, at first I wasn't gonna do this in both languages, just english. But then when I translated it to spanish "la tarea" fit better than "la asignacion" (wich is not used in real life in this case), and also it fits better than "el trabajo". I think what I should've done was name the english one "the homework" wouldn't you agree?
HAhahahha!! AHHAHAHA! .. ahhhhh.... hehe...
All thumbs up
That was really good. That ending I know caught some people off gaurd too close to the screen.
LMFAO, some of you people haven't played The Maze? You internet virgins are so cute!
Had a good laugh with this, great job!
I'm glad you did! thanks! go see part 2, it's uploaded :D