At 12/1/08 11:50 PM, Waterflame wrote: and while were at it, it bugs me to hell that the alternative version of mario: wario, is named wario. while the alternative version of luigi is called: waluigi! WHY? why not Wuigi?
Because in Japanese, 'Waruigi' is a pun.
'Warui' and 'Ruigi'.
These things don't translate well.
Kuro - Puting the 'Kur' back in 'inkurable disease.'