00:00
00:00
Newgrounds Background Image Theme

Vilanael just joined the crew!

We need you on the team, too.

Support Newgrounds and get tons of perks for just $2.99!

Create a Free Account and then..

Become a Supporter!

Reviews for "Suzukisan (Subtitled!)"

w00t@g3!!

Very funneh :) I nearly pissed myself when the bit about "I'M A GAY MOUSE!" popped up. Heheh. The first hilarious NG movie I have seen in quite awhile now. Congrats.

Well done...

This is an interesting one... seems to be about traing via link cable (Game Boy). The fact my favorite got mentioned was cool, except the trade was REALLY stupid... good thing she shot it down (who in their right mind would trade a Mew for a Voltorb, anyway?). Of course, having the subtitles in both languages (romanized Japanese and English) was another plus (shame you didn't also add in the actual Japanese...)

Only problem I see with the subtitling is the names... you simply used the Japanese ones. If you wish to fix this, use these names instead (the names used in the English part first, followed by the US names, and given in order used in the song):

Zenigame = Squirtle
Kabigon = Snorlax
Metamon = Ditto
Lizardon = Charizard
(Raichu was right on, but that's because the name's the same...)
Iwaku = Onix
Buriridama[sic] = Voltorb
Myuu = Mew
Monjara = Tangela
Betto-beto[sic] = Muk
Betobetaa = Grimer
Lucky = Chansey
Yadoran = Slowpoke
Nasshii = Exeggutor
Fushigidane = Bulbasaur
Kusaihana = Gloom
(Pikachu is also correct, for the same reason Raichu was)

Anyway, like my scores say, it's fine without taking my suggestion, but it'd be even better if you did...

Dwedit responds:

If I try to add Japanese text to a flash movie, I get a bunch of ????? question marks where the characters are supposed to be.
Also, the other version of Suzukisan I submitted to the site also has subtitles, you just have to turn them on. Making the subtitles was done long after the crazy fanimutation was complete.
I don't think I'll bother with the real pokemon names though. Sorry.

Fun fun

I saw and loved the original product so I'll give ya the 10, but here it's not working for some reason. It just shows the thing on the bottom with the play and pause and the subtitles...

Most excellent!

Ahh...I'm so glad that there are still people doing Fanimutation out there. WONDERFUL movie! Proves not all fanimutations need to be hyperactive/in-your-face. Quality, quality, quality...

When a movie can make even my jaded, anime-clueless friends giggle uncontrolably, its a keeper. ^.^

And Brock with breasts scared me...alot...

MAKE MORE! Please! :o)

Dwedit responds:

It's James, not Brock. You know, Team Rocket...

Failed to really impress me

Eh, this movie was so so... I didn't think the song was right for this animation... If you're going for the crazy Japanese feel, you might want to try something faster and more in-your-face. Other than that, it was a good effort.