Be a Supporter!

Credits & Info

Uploaded
Sep 30, 2008 | 1:04 AM EDT
  • Daily Feature October 1, 2008

Related Stuff

If you liked this, check these out!


Plenty more like this here!


  • GunChest
    GunChest A total of 45 Gunchests were produced, but only one remains.

Author Comments

GunChest Episode 03_01
(GunChest is Full 3D Flash Animation.)

Most guy didn't like this English voice acting.
I know this English voice acting is weak. but I cann't change now
You guy's lot of reviews and points could change better voice actress.

therefore...
I'll put next episode in korean voice acting with English subtilte...
If you want to see with English voice acting,pl~vist www.gun-chest.com...

-------------------------
You can see also GunChest previous Episodes on newgrounds.
Just change the end of number by 435010 on the address bar.

458092 - Trailer
435010 - Episdoe 01_01
460140 - Episdoe 01_02
460140 - Episdoe 02_01
461523 - Episdoe 02_02

ex) www.newgrounds.com / porta l/ view / 435010 - like this
-------------------------

Hi! Everyone. I would like to introduce you to the complete story for GunChest.

GunChest is made of 18 episodes, each approximately 4 to 5 minutes.
We have introduced you to GunChest a couple of years ago.
Now we have the complete story.
It may take a little time to pre-load. We ask you for your patience.
For more information, please visit our website at www.gun-chest.com.
I hope you enjoy it!

Thanks!

Synopsis
Robots with human intelligence: They have become the ultimate tools and final condition to go out into space.
Although many attempts have been made, robots with human intelligence were not easy to produce.
As the efforts of AI started to feel like a mirage, three scientists emerged from the abyss.
At last, their efforts paid off: A result by the name of Isis-Ank.
They finally succeeded in producing the Ank Robots through the Isis-Ank System.
As a test bed location, they constructed a vast city in the middle of the Pacific Ocean: The Mono-community.
Many entrepreneurs invested in this project, but, there were strong oppositions; the major being "The Bleeding Fist".
To bring this opposition under control, Mono-community established the "Bandage Team."
Among the Bandage Team, a robot series called the Gunchest stood out. Gunchest No. 45.

'Vol. 45 Gunchest' to guard Mono-community, and further on, the peace of mankind.

Reviews


TheLiberator323TheLiberator323

Rated 5 / 5 stars October 3, 2008

now thats better ^_^ d

see ? i told you the ppl would like it better in korean ... now if only you can change the english voice from the other episodes back to korean.
Anyone in favour?



mistral06mistral06

Rated 5 / 5 stars December 10, 2008

...

Maybe a dubber audition could be staged among NG users for possible voice dubbers, if a lot of people are SOO unsatisfied with the English voice acts (either Korean or English suits me - as long as the subtitles are there).

Anyways, nice storyboard development on this one. Answers some of the questions regarding Bleeding Fist (why the name, anyway?).



Ran-CossackRan-Cossack

Rated 5 / 5 stars October 2, 2008

Language barrier? Who gives a damn?

I'd have to say, it is quite an interesting change to go from English to Korean so suddenly.. But I for one enjoyed it just as much, if not more, this way. If you and your voice actors have an easier time working using Korean scripts, rather then English, then honestly, I say go for it my friend. Having to read subtitles is a very very small sacrifice to have to make, when getting to watch these fantastic movies.

I am quite eager to see the next one, keep up the good work, and ignore the ignorant imbeciles that try to put you down for any reason... I thought the English voice acting was good, and I think the Korean voice acting is great too, I honestly don't know why some people try to act as though the barrier between different languages is such a huge impact on things. Just because the characters are speaking in a foreign language, and you don't understand them, doesn't mean you can't recognize what they are trying to say, by paying attention. Plus, you provided Sub Titles, to make it even easier to understand!

Once again, fantastic work on your series, keep it up, and good luck to you on your future videos, I await eagerly to see them.

-Cossack.


People find this review helpful!
GunChest responds:

great reivew...I'm gonna give to you 10/10...
I'll do my best...keep watch my works...thanks...


dgonzdgonz

Rated 5 / 5 stars October 13, 2008

Nice dubbing.

These subbed versions are a lot better. The english voice actors just lacked emotion. Good Job. Looking forward for more.



catalin66catalin66

Rated 5 / 5 stars October 11, 2008

aaaaaaaaa

O man, now I understand. The early version were dubed, probably by some of author's friends that learned english. That were word for word translation. Personaly I do not like the dubed versions. What's the problem people? You forgot to read? I'm from Romania and I can read english. Your english and you can't read your own language? Also, sorry for the previous commentaries. I truly hope to see on newgrounds the rest of episodes, all through 18. Plz keep up the good work. Thank you.