Amusingly erroneous
I've heard about these kind of translation engines before, and I have to admit that you're quite justified in making a game to showcase these weaknesses. Out of curiosity, I decided to put in the Trogdor song into the machine (Dutch) and came out with the following:
TROGDOR!
TROGDOR!
Trogdor were people
whom I have meant, was he dragonpeople
or perhaps was he only one dragon
but he was still TROGDOR!
TROGDOR!
Burninating country
Burninating peasants
Burninating all peoples in thatched-dakplattelandshuisjes!
THATCHED-DAK PLATTELANDSHUISJES!
When already country in ruïne is
and burnination forsaken it country
only one kerel will remain
my money on
TROGDOR!
TROGDOR!
And Trogdor come in NIIIIIGHT!