Be a Supporter!

Credits & Info

Jan 4, 2010 | 2:21 PM EST
File Info
4.5 MB
3 min 18 sec
4.27 / 5.00

Related Content

You might also enjoy:

Licensing Terms

Please contact me if you would like to use this in a project. We can discuss the details.

Rated 4.27 / 5 stars
Plays & Downloads:
15,206 Plays | 1,153 Downloads
Share Links:
Other - Cinematic

Author Comments

The Love of Marion


Voriem bada surota novimego
Sentolomava gorieke surokina
Surokina, romokiva say


Nostoli Lontavistiva
Reki, Rekino Tesh
Moontoli Vontasta-ka
Meki, Mekino Vesh
Torota, Forporva shkolova
Torota, Forporva shkolova

Voriem bada suroto novimego
Sentolomava gorieke surokina
Surokina romokiva say

(If you absolutely want an English translation, then go ahead and let me know... you bunch of goons.)

A young man has left the love of his life to fight in a war that has developed into pure hatred for life. This was a letter written by Marion Faroste' (The Honest) and was sent to this young man in hopes for his swift and safe return.

This is a collaborated project. Music by me. Lyrics and vocal melody created & sung by Hania - check out her Newgrounds here: http://hania.newgrounds.c om/

Original Lyrics Translated by Bosa



Rated 5 / 5 stars


bosa, this piece is amazing, your playing and Hania's voice is an excellent combination, i can't find words to describe how beautiful it is, thanks for making it!


Rated 5 / 5 stars


L'anglais, c'est mon truc.

Elle est douce et agréable. Je l'écoute en boucle.



Rated 5 / 5 stars


Simply beautiful. I was on the verge of tears, and a part of me wishes I HAD cried. This is the most beautiful song I've heard in a long time. I don't think I'll hear anything of this level of beauty for a long, long time.

Bosa responds:

Ha ha, I know what you mean. There's some songs out there that can make a grown man the size of hercules shed tears. It's just the way people are I guess.


Rated 5 / 5 stars

Good for you man!

You're back in the top ten! ^.^

People find this review helpful!


Rated 5 / 5 stars

Beautiful and sad.

The singer sounds on the verge of tears throughout the song, in a good way though. Sends shivers down my spine.

I have a question, what language are the lyrics, if they are in a (real) language? I'd love a translation.

The melodies of the orchestra and singer match PERFECTLY in this peice, 5/5, 10/10, +fav'd.

Bosa responds:

I would assume the language is made up. Therefore, I'm not sure there is a translation available.