Be a Supporter!

Credits & Info

Jun 16, 2002 | 11:59 AM EDT

If you liked this, check these out!

Plenty more like this here!

  • Animutations
    Animutations Strange music videos, the brainchild of Neil Cicierega.

Author Comments

What's this formation? Imakuni?! Kobayashi?!! Raymond?!!! (me) Such a strange combination! Who are we, A Super-unit Sensation! SUZUKISAN!!! It's Showtime!

This Fanimutation is actually 2 flash movies in one. First there's the Preloader, which is an Animutation done to a techno beat, then when it's finished loading, you can play the real flash movie.

Update: 2-29-04
Now there are audio credits at the end, so you can stop sending me those "What's the preloader song" questions.



Rated 5 / 5 stars

why did you do this?

cause your stupid...........


Rated 4 / 5 stars


(theyre) Grrrrrrrrreat animutation man. not as good as we drink ritalin though (or yatta). thanks to neil for inventing animutation (he also raves at inappropriate times)


Rated 2 / 5 stars

It's Getting Old

It's great having something to do while the movie loads, even if it's a bit non-sensical. Oh, and please kill that kitten. I've seen it too many times.

The actual movie was just what I expected after watching the preloader movie. This whole concept of trying to match Japanese words with English ones is getting annoying. I didn't like it, but if you're not sick of that yet, you'll probably like it.


Rated 4.5 / 5 stars

Great stuff

For some reason I can't stop watching this bloody thing. It's probably cause you put Blossom and Gadget in there and made em sing. And hey, Jzyxkyt, he knows it's not English. The point of it is to be silly. Don't be a moron.

Dwedit responds:

No, Blossom is nowhere in this flash movie, it's actually a powerpuff version of Utena, the anime character.

EASTER EGG! Right click and select Play after the movie has finished playing...


Rated 0 / 5 stars


You just took a Japanese song, and parts that "sounded" english, you made up stuff that would sound like what they were saying. "See my show"???? It's Shimasho.....Learn the language, then try again.

Dwedit responds:

Immediatly before I started making the animutation, I downloaded the real lyrics to the song, plus the translation, then I threw them away! Where's the fun in "PURIIZU PURIIZU koukan shimashou", "Watashi to anata no nani ka o"? It's just about trading pokemon, besides some nice bits at the beginning which might as well have been subtitled for real.