African Legend of Zelda
- Score:
- rated 2.37 / 5 stars
- Views:
- 16,226 Views
- Share Links:
- Genre:
- Comedy - Parody
- link
- zelda
- africa
- ganon
Credits & Info
- Uploaded
- Feb 13, 2008 | 7:00 AM EST
- File Info
- Movie
- 252.3 kb
Related Stuff
If you liked this, check these out!
-
4 Swords Misadventures2.2 by HadoukenDude- Movie
- Rated T
- 617,249 Views
-
Zelda: UO Epis:2 by ScootLumpDude- Movie
- Rated T
- 257,060 Views
-
4 Swords Misadventures 4 by HadoukenDude- Movie
- Rated T
- 509,364 Views
-
The Real Legend 3 by Granfaloon- Movie
- Rated T
- 1,029,210 Views
-
4 Swords Misadventures 6 by HadoukenDude- Movie
- Rated T
- 362,935 Views
-
Chickens Origins by MyFuckinMess- Movie
- Rated T
- 147,508 Views
Plenty more like this here!
-
Zelda Link and his misadventures have always made for some great spoofs and tributes.
Author Comments
I was playing with some Zelda Classic sprite rips, and so I decided to "africanize" them. And so, one day I was bored, and so I made this. It's not really anything much.
I also changed the names of the characters and places, saying them the way an African would them, and if you can't figure out who Gandofu is, then you're in trouble.
I might redo the story someday, "africanize" the Wind Waker Link and use him, but for now, just be content with this.
Feel free to leave some comments on this, and ideas on what I can do next.
Reviews
Rated 5 / 5 stars January 30, 2009
Awesome!
I thought it was very creative!
Yes, a good attempt for thinking outside the box.
Rated 0.5 / 5 stars January 25, 2009
This is stupid!
Who ever made this should go kill themself!
If you don't like it that your problem.
Rated 1.5 / 5 stars January 20, 2009
axce me doso
mesia de ordin se makita neh senatoreo asad donson sas fe do meh Zelada , linka dido mes ref aquifer Ne dose Arawak seine organ es aghast senoka
no speak a English
just joking' i really don't speak Spanish and If i cursed don't blame me just my imagination
Rated 0.5 / 5 stars January 2, 2009
really
i just dont like it cause well zelda was never made for a african parody
I guess you're right.
Rated 3 / 5 stars December 30, 2008
I'll translate the spanish commentary...
"me gusto la idea del zelda africano jaja pero...mmmm esta muy aburrido el video, aparte de ke le pusiste palabras ke te kedabas...keee ke dice hay....ya hasta al final pusiste lo ke significaba...mmmm y me gustaron los nombres africanos jajaja"
"i liked the idea of an african zelda haha but ummm the video its very boring, also you put words that can confuse you, and you only translated them at the very end. I also liked the african names."
Well in my own opinion it wasn't totally bad, but the talking was confusing, maybe if you did as in the fansubs of some animes (they put explanations on cultural references or so in a note on the top of the screen). I also think you should put the text in other place, is kinda annoying to read it like that. Also, in my opinion the idea of translating Zelda into an african version is not very good, after all, the plot of zelda has always been in a medieval/fantasy world. I hope you find my review helpful.