Be a Supporter!

Credits & Info

Uploaded
Apr 3, 2004 | 1:28 PM EST

If you liked this, check these out!


Author Comments

Assisting some requests, finally it was made a version with legends in English of Capitão Prego. I hope you have fun super with the lunatics adventures of this crazy hero.

Reviews


zfazfa

Rated 5 / 5 stars

demaissssssss

muito loko cara!!!
continua assim qe parara longe
(adorei a zuera kom cliches)



BillyMonksBillyMonks

Rated 5 / 5 stars

¡Capitao Prego...

es número uno!


People find this review helpful!
Anax responds:

Obrigado!!


TWBTWB

Rated 3.5 / 5 stars

hehe : )

por 1 bocado pensava q era Capitao Preggo (calao para fetiche de gravidas!) ia-me assustando .. hehe .. mas gostei muito de ver isso aí .. pena q nao da pra esconder q algumas animaçoes e sons repetem-se 1 poco .. alem de se extenderem demasiado tornando o filme 1 poco xato e comprido demais..mas fikei admirado com o humor (ve-se logo q foi brazileiro q fez.hehehee) e qualidade .. alem de especialmente isso ser tao pekeno em tamanho .. poxa parece mentira lol .. continua assim .. faz mais e melhor :) .Hugo.


Anax responds:

Thank you boy! The film was with a small size and with a big time. That is good! But the humor is a characteristic of this HQ character that I do. I have a seriate of animations, and soon I publish all here in the newgrounds. Thankful for your opinion, friend!


MacVinnyMacVinny

Rated 5 / 5 stars

muito bom, rapaz!!!

Anaximandro(nome bacana),
eu gostei bastante da animação. Ainda mais porque é brasileira e é sempre bom poder ver animações brazucas em sites internacionais. De qualquer modo, vou tentar fazer críticas construtivas, ok?
Tanto os sons, quanto as animações se repetem bastante (apesar que as animações se repetem mais). A música é (quase sempre) a mesma. Se colocar alguma outra talvez fique mais bacana.
Muitas vezes não dá para entender o que os personagens falam.
A animação é muito bem feita. E eu me assustei com o quanto de filme foi feito com tão pouco espaço. Fiquei bestificado.
Acho que seria melhor se você só colocasse as legendas ao invés de dublar. O que eu acho bacana em ver filmes estrangeiros é perceber a fala engraçada dele.
Se precisar de ajuda para traduzir os textos ou qualquer coisa é só avisar, ok?
O e-mail é: laivos arroba yahoo ponto com ponto br (só para dificultar um pouco). Um abração, rapaz. Que venha mais animações suas.


Anax responds:

Obrigado companheiro! Tenho um seriado deste personagem,mas o processo de dublagem é muito trabalhoso e sempre nos desanima, pois "encaixar" a voz ao personagem é difícil. Mas espero contar com sua ajuda mesmo!! Até porque aos poucos ganho espaço aqui. Já viu que estou na primeira página (04 de abril de 2004). Abraços!!


DeathToSeasonsDeathToSeasons

Rated 3 / 5 stars

Nice

I would of rated it higher if it was in english but good job anyways.


Anax responds:

I undestand you. I'm making an other version of that. thank you!