Score: 7
"ok..."
date: September 23, 2007
Where to begin.....first of all "okaeshi" doesn't really fit this situation. You should've called it "fukushuu" (the Japanese characters you used at the very end)
Second you mixed in a lot of Chinese stereotypes for some reason, like the rice paddy hat and long single queue (ponytail) with distinctly Japanese samurai helmets and swords.
And the Japanese sentences in the middle are awfully polite. I'm not sure I would so nice while I'm speaking of revenge for the dead wife and child. I would say something more like,
ano kusoyaro, bukkoroshite yaru "I'm gonna kill that motherfucker"
But the animation and music wasn't too bad.
September 23, 2007
Author's Response:
where to begin....
First I had no idea what I was writing, I just got some crappy translator lol
Second if you realised, the people in the village were the only ones with the ponytails and the rice paddy hat and the army attacking their village were samurais. so I was trying to show that the japanese were attacking a Chinese village even though I put it across very bad.
Next time if I ever think of doing another animation like this, could you please advise me on the translations :D?