At 1/11/14 02:02 PM, Idiot-Finder wrote:
I have to agree with the Kat here, I think the dub (so far) was fantastic, and the fact that we've only seen one episode means that maybe we need to pump the brakes on what language is better until we've seen some more episodes. Not to mention, it is 2014, and dubs have advanced far beyond what it was 20 or even 10 years ago in terms of quality and accuracy. Though personally, I usually stay out of these debates because they have their moments and merits, and it generally isn't worth fighting over, especially over modern anime.
Cowboy Bebop may have raise the bar when it comes to the quality of the dub, too bad we can't expect the same for other anime series.
It also helps that it was a show that was more catered towards what Westerners were more familiar with, and it was episodic as well, which at the time was popular with western animation at the time. That show proves that anime can have a good English dub, and pretty much stepped up their game for future dubs as well.
Is it bad that I'm still holding a slim hope for the English dub of Fist of the North Star to happen? Not counting the aborted dub in the late 1990s that is.
IIRC, Discotek Media has the rights to the anime for distribution here, but they have a no-dub policy other than any previous dubs beforehand. I guess it's better than nothing though, and certainly before when they were in limbo just a few years back.
Actually, it would honestly be kind of funny if Spike Spencer ever voiced Kenshiro in an English dub, and a little weird too.