Be a Supporter!

Et si je n'esistais pas

Download this song! Lights Expand Collapse

Credits & Info

Date
11/10/2008
File Info
Song
3.4 MB
3 min 46 sec
Score
1.95 / 5.00

Licensing Terms

Attribution:
You must give credit to the artist.
Noncommercial:
You may not use this work for commercial purposes unless you make specific arrangements with the artist.
Share Alike:
If you alter, transform, or build upon this image, you may distribute the resulting creation only under a license identical to this one.
Score:
Rated 1.95 / 5 stars
Plays & Downloads:
543 Plays | 75 Downloads
Share Links:
Genres:
Southern Flavor - Blues
Tags:
None

Author Comments

Salut les potes.
C'est une chanson que j'ai produite sur garange band. Certaines des ces paroles sont improvisées.
Préparez vos mouchoir, pasque vous allez pleurer.

Paroles/Lyrics:

Et si cette nuit / what if tonight
Nous vimes / we lived
Sans histoires, sans bruits, sans soucis. / without story, without noise, without worries
Et si je faisais / and what if I took
La sieste / a nap.
Si nous oublions nos envies. / if we forgot our desires.

Pourquoi pas / why not
Ne rien faire dans la vie / do nothing in life.

Et si ce soir / and if tonight
Je ne faisais absolument rien / I did absolutely nothing
Si ce soir je pretendais / if tonight I pretended
Que je n'existe pas / that I don't exist.

Si je regardais / if I looked at
le monde / the world
Et prentendais que j'etais un fantômes. / and pretended that I was a ghost

Vivre / live
Si je n'existais pas / if I did not exist
Oui / yes
Si je n'existais / if I did exist
pas. / not

Et si je ne voulais / And if I wanted to
rien faire pour déranger. / do nothing to disturb.
Si je n'avais rien dans ma vie / if I didn't have anything
pour faire sourire les autres. / to make others smile
Je ne laisserai pas de trace / I'd leave no trace
sur cette terre. / on this earth
Parce que je n'ai rien à offrir / because I have nothing to offer
de necessaire. / that's necessary
Si je n'étais doué à rien / If I was good for nothing
Si je ne savais pas chanter, ne savais pas rire, ne savais pas faire sourire, ne savais pas vivre du tout. / If I didn't know how to sing, didn't know how to laugh, didn't know how to make you smile, didn't know how to live at all.

Je veux soufrir en silence / I want to suffer in silence
sans vous déranger. / without disturbing you.

- Vincent

Reviews

Log in to leave the first review!